Aku Sayang Kamu. Inilah topik bahasan kali ini dalam segmen Belajar Bahasa Batak Toba. Banyak cara mengungkapkan kata-kata sayang dan rindu kepada seseorang khususnya saat nembak cewek. Dan bukan hanya untuk nembak cewek saja, ungkapan sayang juga bisa diucapkan kepada orangtua dan anak. Namun kali ini kita bahas topinya untuk orang dewasa dulu yah?! Ok. Berikut beberapa contoh percakapan ungkapan āAku Sayang Kamuā dalam Bahasa Batak Toba. Bahasa Batak Aku Sayang Kamu Cowok Ito, dung mulak karejo ho annon unang jolo pintor mulak ho tu kost-an mu da. Ito, nanti sesudah pulang kerja nanti jangan langsung pulang ke kost-an mu yah. Cewek Oh olo ito, na apa adong do na porlu hian ito? Iya ito, memang ada yang perlu sekali yah? Cowok Ido ito, naeng manghatai jolo nian hita bah. Iya, benar ito. Kita ngomong dulu ya ada yang sangat penting nih. Cewek Olo ito, alapi ma au annon da. Iya ito, nanti jemput aku saja yah. Cowok Olo Ito. Iya Ito ⦠30 menit kemudian⦠disebuah taman kota sembari minum cendol panas plus lapet pulut hehe ada gak ya di kota besar beginian⦠Cowok Ito, nunga lobi onom bulan ma hita sai rap mardalan. Alani uli dohot burjumi gabe tarpangan rohangki. Ito, begini. Kan sudah hampir enam bulan ini kita jalan sama. Kamu begitu cantik dan baik hati, hatiku jadi kepincut. Cewek Ahk ho nian Ito, parlobihu do ho bah. Ahk, ito ini bisa saja, ito berlebihan sekali bah. Cowok Daong ito, situtu do na hu dok. Ito⦠Holong rohangku tu ho. Ho ma na gabe hamlethu da, hasian. Ahk, gak ito, Benaran kok ito. Ito.. Aku Sayang Kamu. Kamulah jadi pacarku ya, sayang. Nah, biasanya kan nyampein kata-kata rayuan kepada cewek pake malu campur grogi gitu kan. Sampai disini saja dulu percakapannya, lagian pada umumnya cewek batak itu gak akan langsung jawab, iya apa tidak. Paling berjalan seiring waktu saja. Bahasa Batak Translate kata-kata diatas Rap Mardalan = jalan sama roha = hati holong = cinta/ sayang holong rohangku = aku sayang/ aku cinta lobi = lebih parlobihu = berlebihan onom = enam alap = jemput manghatai baca makkatai = bicara/ ngomong porlu = penting porlu hian = penting sekali hasian = sayang Demikian tips singkat tentang belajar bahasa Batak Toba dengan topik āAku Sayang Kamuā. Tutorial belajar Bahasa Batak Toba ini dibuat semata-mata untuk mengingatkan kembali bahasa daerah bahasa batak toba agar dapat dipelajari bagi Anda yang ingin mempelajari Bahasa Batak Toba. Baca Juga Percakapan Makan Malam ā Sambal Andaliman Bagi Anda yang ingin mempelajari lebih lengkap selain materi diatas dengan topik yang sama yakni tentang ucapan āaku sayang Kamuā dalam bahasa batak, silahkan tuliskan pertanyaan Anda pada kolom komentar. Kami akan berusaha menyampaikan jawaban kami dalam waktu dekat pada tulisan berikutnya. Semoga bermanfaat dan selamat belajar.
Banyak hal yang berbau Korea tampaknya memang selalu menarik untuk diketahui. Gak hanya musik dan drama, budaya Korea juga mulai banyak diminati, lho. Salah satunya adalah bahasa. Bagi para penggemar drama Korea, beberapa kalimat dalam bahasa Korea pasti sudah gak asing di telinga. Bahkan beberapa orang malah tanpa sadar mulai paham dan fasih berbicara bahasa Korea karena sering nonton serial ucapan salam dan kata cinta, ungkapan rindu tampaknya juga cukup populer untuk dipelajari. Namun ternyata ada banyak frasa yang bisa digunakan untuk mengungkapkan kerinduan dalam bahasa Korea. Berikut beberapa cara mengungkapkan āaku rindu kamuā dalam bahasa ė³“ź³ ģ¶ģ“ bogo sipeo ģ¶ģ“ bogo sipeo merupakan salah satu frasa untuk mengatakan āaku rindu kamuā yang populer dan paling sering digunakan. Termasuk dalam bahasa informal, ė³“ź³ ģ¶ģ“ bogo sipeo biasanya digunakan untuk menyampaikan kerinduan pada frasa ini juga menjadi tanda yang menunjukkan kedekatan hubungan. Meski menjadi sebuah ungkapan, dengan mengubah intonasi, frasa ini juga bisa menjadi pertanyaan tentang ė³“ź³ ģ¶ģ“? bogo sipeo?Kamu merindukanku?2. ė³“ź³ ģ¶ģ“ģ bogo sipeoyo frasa ini gak jauh berbeda dari ungkapan sebelumnya sebab hanya diberi tambahan ģ yo di ujungnya. Penambahanģ yo biasanya lebih untuk menunjukkan bahwa ungkapan yang dilontarkan bisa ditujukan pada semua meski mengatakan rindu, tapi sebenarnya ungkapan ini diberikan pada orang yang tidak terlalu dekat dengan kita. Misalnya saat dipakai untuk teman yang sudah lama tidak bertemu. 3. ė³“ź³ ģ¶ģµėė¤ bogo sipseumnida kerinduan yang lewat frasa ini biasanya digunakan dalam situasi yang sangat formal, penuh tata karma dan kesopanan. Seperti saat sedang berpidato atau mungkin untuk lirik dalam sebuah lagu, frasa ini bisa digunakan. Namun, dalam keseharian, ė³“ź³ ģ¶ģµėė¤ bogo sipseumnida sebenarnya tidak terlalu sering digunakan. Baca Juga 7 Nama Hari dalam Bahasa Korea. Masing-masing Nama Artinya Beda, Lho! 4. ė³“ź³ ģ¶ģ“ģ© bogo sipeoyong kamu yang ingin menggunakan cara manja dan imut untuk bilang āaku rindu kamuā, rasanya frasa ė³“ź³ ģ¶ģ“ģ© bogo sipeoyong cukup pas untuk dipakai. Hal ini dikarenakan penambahan suara ngā untuk ė³“ź³ ģ¶ģ“ģbogo sipeoyo menjadi ė³“ź³ ģ¶ģ“ģ© bogo sipeoyong akan terdengar lebih lucu dan ė³“ź³ ķ bogopa ingin tahu cara imut lainnya untuk ungkapkan rindu? Kamu juga bisa mencoba untuk menggunakan frasa ė³“ź³ ķ bogopa. Kalau masih merasa kurang menggemaskan, kamu bisa menambahkan 'ng' ke ujungnya menjadi ė³“ź³ ķ” bo-go-pang. Biasanya frasa semacam ini diikuti oleh beberapa bahasa tubuh imut atau emoticon tertentu jika sedang berbalas ė³“ź³ ģ¶ė¤bogosipda harafiah ė³“ź³ ģ¶ė¤ bogosipda berasal dari kata kerja ė³“ė¤ boda yang berarti melihat dan akhiran ź³ ģ¶ė¤ gosipda yang berarti ingin melakukan tindakan tertentu. Meski ė³“ź³ ģ¶ė¤ bogosipda berarti ingin melihatā, tapi frasa ini juga bisa dipakai untuk mengungkapkan aku merindukanmuā. Poin penting dalam frasa ini adalah harus lebih jeli dalam mendengarkan dan menilai situasi saat ė묓 ė³“ź³ ģ¶ģ“ neomu bogosipeo kata ė묓 neomu yang memiliki arti 'begitu banyak' digunakan untuk menambahkan penekanan dalam frasa ini. Jadi frasa ė묓 ė³“ź³ ģ¶ģ“ neomu bogosipeo dalam bahasa Korea berarti aku sangat merindukanmuā. Wah, siapa nih yang rindunya sudah menumpuk? Bisa banget lho pakai frasa yang satu itu tadi 7 frasa dalam bahasa Korea yang bisa digunakan untuk mengatakan āaku rindu kamuā. Sudah siap praktek belum? Baca Juga Hangeul 101 5 Penjelasan Konsonan yang Mirip-mirip dalam Bahasa Korea IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.
. 45 94 394 21 390 54 219 348